• 最新公告
  • 联系我们
  • 地址:湖北武汉三环科技园
  • 电话:159116031100
  • 传真:027-68834628
  • 邮箱:mmheng@foxmail.com
  • 当前所在位置:首页 - 漂亮发饰
  • 《中国日报网》“发卡姐”惊现赛 基本没学英语音标
  •   中国日报网河南频道3月21日电(王在华 魏俊浩)“我基本没学过英语音标,一开始就是阅读英语原文。”20日,全国“”上走红的 “发卡姐”钱歆艺惊现“21世纪杯”全国英语比赛现场,并担任半决赛评委。

      3月20日上午,第20届中国日“21世纪•可口可乐杯”全国英语比赛半决赛上,介绍评委的时候,一个靓丽的身影让河南大学的陈同学很是激动。

      没错,挥手的正是全国“”上走红的“发卡姐”钱歆艺。3月6日,全国政协十二届三次会议在召开记者会,翻译室长相清新甜的钱歆艺担任此次记者会的翻译。也就是在这次会议上,头戴小发卡的她走红网络,登上了多家头条,被追捧为小清新翻译“发卡姐”。

      然而,即便“发卡姐”刻意想保持低调,她的出现仍引起了众多粉丝的追捧。“‘小清新’,我的!”“你让我明白,高颜值和高水平是可以并存的!”比赛现场,很多观众毫不掩饰自己的喜好。

      让很多人想不到的是,如此英语大咖,钱歆艺上初一时竟然连26个英语字母都认不全,“不像现在的孩子们,从幼儿园就能学到英语。”

      在进入杭州外国语学校后,钱歆艺一切从零开始。“或许正是因为此前的英语基础是零,也使我从开始学英语便吸收到了最好的学习方法。”

      对于英语学习者头疼的学音标、记单词,钱歆艺则认为,这是一种效率比较低下的方法,“音标是咱们中国人造出来的,学起来很枯燥、很难记忆,了大家学英语的兴趣。”

      据钱歆艺回忆,她入校后基本没学过音标,也没有死记硬背过单词,而是一开始就阅读英语课文,“当然刚开始看不懂,但是两个星期左右就进入状态了”。

      她,英语学习者如果有机会和老外交流的话,那就多交流多说,如果没有机会和老外交流,也要相互结成学习小团队,创造好的学习。

      杭州外国语学校堪称高翻界的摇篮,这里人才辈出。今年全国“”走红的“任性姐”张蕾、第10届中国日“21世纪”全国英语比赛亚军、号称“小赵薇”食人蜥蜴的张京等均从该校毕业。

      据杭外校园网介绍,杭外建校近50年来,已有30多名毕业生在工作。钱歆艺是该校97届毕业生。

      杭外为何“盛产”高翻?钱歆艺揭秘,那是因为杭外会培养学生的学习兴趣,而不是照本宣科填鸭式教育。

      “比如我们那时,杭外是全英文教学,没有人说中文也没有老师跟你解释,更不会让你先学音标记单词,而是直接背课文。”钱歆艺说,这样,当学生养成好的兴趣后,就喜欢上了英语。“当然,在培养兴趣和习惯的前期需要。”

      或许众网友都认为,高翻就意味着“高颜值”、“学霸”,但如今已多次为党和国家领导人担任翻译的钱歆艺称,“高颜值”和“学霸”不代表着就一定能成为高翻。

      钱歆艺称,做好高翻,首先要有扎实的中、英文基础,其次要好,更重要的是要有好的培训学习机制。“比如翻译室,就有一套自己的体系来培训翻译,形成了良好的老带新机制,这非常利于新进翻译的成长。”

      对于“高颜值”,钱歆艺称,作为一名翻译,其形象应该是朴素低调,又不失大方干练,“最好是做到不被关注。”